信息网_资讯网

经典美文

信息网 > 江苏信息 > 正文

入职前应当问清的10个问题

网络整理 2020-11-05

You've researched the company, updated your CV and passed the job interview with flying colours.
你已经研究了这家公司,更新了你的简历,并且成功通过面试。

But experts say you shouldn't rush into accepting a job offer until you've asked your potential employer ten vital questions.
但专家认为,在没问过你的潜在雇主10个关键问题之前,你不该匆忙接受这份工作。

From enquiring about recent team promotions to questioning what they dislike about the company, recruiters say posing these questions can help ensure you get the money, respect and happiness that you deserve.
招聘者表示,不论是询问团队中的近期升迁,还是询问他们对公司有何不喜,都能帮你确保得到应有的薪资、尊重和快乐。

1. Is the salary negotiable?
1. 薪水可协商吗?

 

'This is a question on every candidate’s lips,' said Lee Biggins, founder and managing director of CV-Library.
英国求职网站CV-Library的创始人和总经理李•比金斯说:“这是每个应聘者嘴边的问题。”

'If you don’t try, you don’t get. Be prepared to back your case though as every employer is out to cut costs where possible – even if you’re the best person for the job.'
“如果不去争取,你就没法儿得到想要的。当然,要做好应答的准备。所有雇主都会在一切可能的地方设法减少开支——即使你是该岗位的最佳人选。”

A spokesperson for Glassdoor agrees, adding: 'Remember an offer is an offer and very few employers expect you to take the first one out of the gate.'
美国招聘网站Glassdoor的发言人同意比金斯的观点,还表示:“谨记,录用通知只是录用通知而已,很少有雇主会指望你一次就签下协议。”

'So, come to the table expecting to negotiate. Don’t just ask for more, but do so intelligently, with real numbers to support your argument. Use your research to put together a case for more base salary or a signing bonus because if you don’t ask, you most definitely won’t get it.
“所以,来到谈判桌前好好协商吧。不要直白地要求更多薪水,而是聪明地用实际数字支撑你的论点。用你的调查结果组织论据,争取更高底薪或者签约奖金。因为如果你不去要求这些,你就肯定得不到。”

'And, as I know from being an employee and a hiring manager, it is always easier negotiate as you are going into a new job.'
“而且以我做职员和招聘经理的经验看,刚入职时商讨薪资总是更容易的。”

2. Aside from salary, what other workplace perks do you offer your staff?
2. 除了薪水,职员还有哪些工作福利?

While some companies can’t offer the highest wages, they are able make up for it in other areas. Ask this question to find out how else they reward staff, whether it's flexible working, free lunches, and so on.
有些公司尽管不能提供最高的薪水,却能在其他方面进行弥补。问这个问题能知道他们怎么在其他方面奖励员工,不论是弹性工作制,免费午餐还是别的什么。

Negotiation expert Jonathan O'Brien believes that you should ask about training courses and business qualifications. 'It shows your employer you want to better yourself and increase your skill set, and indicates that you have a long-term interest in the company.'
谈判专家乔纳森•奥布莱恩认为,你应当询问有关培训课程和业务资质的问题。“这向你的雇主展示了你想变得更优秀、想增长技能的愿望,并且表明了你对公司的长久兴趣。”

'It’s crucial that you ask about training before you accept the job,' said Steve Jeffers, HR director at Meridian Business Support. 'Let’s face it, you won’t want to go in a role and stay there indefinitely – you’re likely to want a promotion at some point. By asking at the interview stages you can understand how you will progress through the company from the offset.'
英国招聘公司子午线的人力资源总监史蒂夫•杰弗斯说:“接受工作前询问培训课程是至关重要的。说实在的,你绝对不想总待在同一个职位上——你想在某个时候升职。通过面试时的询问,你能了解如何在这家公司一步步发展。”

入职前应当问清的10个问题

3. What are the career development opportunities?
3.有哪些职业发展机会?

It’s a staple question, but very important. If you’re an individual that is driven by your ability to move up the ladder, this will help you understand the routes available and the potential timeframes.
这是个常规问题,但非常重要。如果你是受自我升职能力驱动的人,这个问题会帮你了解可用的晋升途径和可能的时间线。

4. Can you provide me with an example of a team member who recently got promoted?
4.可以举个团队里最近升职的例子吗?

Tags:入职前问题(1)入职问题(1)面试问题(1)求职问题(1)怎样写简历(1)职场英(1)

转载请标注:信息网——入职前应当问清的10个问题

搜索
网站分类
标签列表